-15°C | Понедельник, 6 ноября. Лагерь 4. Мы двинулись в обычном порядке, приняв меры, чтобы везти полные грузы, на тот случай, если замеченные три точки действительно окажутся мотором. Наши опасения подтвердились. Записка от Э. Эванса извещала, что повторилась та же беда: раскололся толстый конец цилиндра № 1; в остальном же машина была в исправности. Машины, очевидно, не приспособлены к такому климату – недостаток, впрочем, наверно, исправимый. Одно доказано, система передвижения вполне удовлетворительна. Моторная команда, по уговору, пошла вперед, везя грузы на себе. Лошади отлично справлялись с полными грузами. Даже Китаец и Джию бодро везли каждый свои 450 фунтов и столь же бодро завершили дневной переход. Аткинсон и Райт находят, что эти лошади поправляются. Лучшие лошади везут свои грузы шутя, а груз моего Сниппетса достигал 700 фунтов, даже с лишком, включая сани. Поверхность пути, правда, здесь много лучше. В прошлом году это место мы перешли легко. Успех всех нас очень подбодрил, свидетельствуя, что значительное укрепление сил лошадей зависело от разумной тренировки. Даже Отс доволен. Когда мы разбивали лагерь, грозила разыграться пурга, поэтому пришлось настроить снежных валов. Час спустя дул уже довольно сильный ветер, но снега было немного. За валами лошади, по-видимому, чувствуют себя хорошо. Новые попоны хорошо прикрывают их, и так как снежные валы одной с ними высоты, то лошади не ощущают ветра. Такой защите научил нас прошлогодний опыт; радует сознание, что то злополучное путешествие хоть на что-нибудь пригодилось. Пишу в конце дня. Ветер все еще силен. Боюсь, что этой ночью нельзя будет двинуться. Вчера Кристофер опять поднял страшную возню; запрячь его удалось с величайшим трудом. Эту неприятность придется, видно, переносить еще немало времени. Температура воздуха -15°C – ниже, чем следовало бы быть в пургу. В палатке холодно, но лошадей ветер, по-видимому, не очень беспокоит. Эта пурга отличается некоторыми чертами, заслуживающими внимания. Прежде чем двинуться из Углового лагеря, мы заметили тяжелое нагромождение туч около мыса Крозье и горы Террор и черную черту низких слоистых облаков на западных склонах Эребуса. У нас же солнце светило, было тепло и приятно. Вскоре после того как мы тронулись, кругом нас образовался туман, который то густел, то редел. Поднялся легкий южный ветер. Над нами собрались облака – кучевые и слоистые, по своему виду сулившие ветер. На первом привале (милях в пяти к югу) Аткинсон обратил мое внимание на любопытное явление. Можно было заметить, как поперек диска низко стоящего солнца быстро поднимались слои тумана. Против света поднимались также и темные тени. По всей вероятности, это был нагретый солнцем воздух. Образовалось скопление паров, которое постепенно распространилось по всему небу слоистым покровом, впрочем, везде не особенно плотным: положение солнца всегда можно было различить. Часа два-три спустя ветер стал усиливаться, дуть обычными резкими порывами. Было замечательно, что небо над южным небосклоном оставалось ясным, голубым и облака время от времени как будто туда собирались. Временами они рассеивались, и раскрывалось значительное пространство голубого неба. Общий вид такой, будто вся эта пертурбация произошла от окружающих нас условий и скорее движется с севера на юг, а не навеяна ветром – явление довольно типичное. С другой стороны, это еще не свирепая снежная метель. Например, берег, вчера закрытый облаками, сегодня ясно виден, так же как и гора Блэфф. (Другим почерком, возможно диктовалось) Во время утреннего и большей части предыдущего перехода, прежде чем мы почувствовали движение воздуха, темные слоистые тучи стояли над морем Росса и над восточной частью Барьера к SE, местами с признаками ветра. В то же время к югу от нас появлялись темные слоистые полосы, которые на небосклоне казались маревом. Когда мы разбивали лагерь после утреннего перехода, эти полосы исчезли за массой белого тумана (а может быть, крутившегося снега); ветер же все время усиливался. Моё общее впечатление такое, что буря шла с юга, но обогнула восточную часть Барьера и лишь тогда уже разыгралась во всю ширь, захватив и нас. Camp 4. We started in the usual order, arranging so that full loads should be carried if the black dots to the south prove to be the motor. On arrival at these we found our fears confirmed. A note from Evans stated a recurrence of the old trouble. The big end of No. 1 cylinder had cracked, the machine otherwise in good order. Evidently the engines are not fitted for working in this climate, a fact that should be certainly capable of correction. One thing is proved; the system of propulsion is altogether satisfactory. The motor party has proceeded as a man-hauling party as arranged. With their full loads the ponies did splendidly, even Jehu and Chinaman with loads over 450 lbs. stepped out well and have finished as fit as when they started. Atkinson and Wright both think that these animals are improving. As we came to camp a blizzard threatened, and we built snow walls. One hour after our arrival the wind was pretty strong, but there was not much snow. This state of affairs has continued, but the ponies seem very comfortable. Their new rugs cover them well and the sheltering walls are as high as the animals, so that the wind is practically unfelt behind them. The protection is a direct result of our experience of last year, and it is good to feel that we reaped some reward for that disastrous journey. I am writing late in the day and the wind is still strong. I fear we shall not be able to go on to-night. Christopher gave great trouble again last night – the four men had great difficulty in getting him into his sledge; this is a nuisance which I fear must be endured for some time to come. The incidence of this blizzard had certain characters worthy of note: - Before we started from Corner Camp there was a heavy collection of cloud about Cape Crozier and Mount Terror, and a black line of stratus low on the western slopes of Erebus. With us the sun was shining and it was particularly warm and pleasant. Shortly after we started mist formed about us, waxing and waning in density; a slight southerly breeze sprang up, cumulo-stratus cloud formed overhead with a rather windy appearance (radial E. and W.). At the first halt (5 miles S.) Atkinson called my attention to a curious phenomenon. Across the face of the low sun the strata of mist could be seen rising rapidly, lines of shadow appearing to be travelling upwards against the light. Presumably this was sun-warmed air. The accumulation of this gradually overspread the sky with a layer of stratus, which, however, never seemed to be very dense; the position of the sun could always be seen. Two or three hours later the wind steadily increased in force, with the usual gusty characteristic. A noticeable fact was that the sky was clear and blue above the southern horizon, and the clouds seemed to be closing down on this from time to time. At intervals since, it has lifted, showing quite an expanse of clear sky. The general appearance is that the disturbance is created by conditions about us, and is rather spreading from north to south than coming up with the wind, and this seems rather typical. On the other hand, this is not a bad snow blizzard; although the wind holds, the land, obscured last night, is now quite clear and the Bluff has no mantle. [Added in another hand, probably dictated: |