-30°C | Среда, 17 января. Лагерь 69. Температура утром -30°C, ночью -29°C. Полюс. Да, но насколько иные условия от тех, которых мы ожидали. Мы пережили ужасный день. К нашему огорчению прибавьте встречный ветер силой 4–5 баллов, при температуре в -30°C. Товарищи шли через силу с застывшими руками и ногами. Никто из нас после полученного удара не мог заснуть, и мы выступили в 7 ч 30 м. Мы шли по следам саней норвежцев некоторое время. Насколько мы могли разобрать, их было только двое. На протяжении около трех миль прошли мимо трех небольших гуриев. Потом стало пасмурно. Так как следы оказались все более и более занесенными, притом уходили слишком далеко на запад, то мы решили направиться прямо к полюсу. В 12 ч 30 м у Эванса руки так озябли, что решили сделать привал. Ввиду исключительного случая особенно хорошо позавтракали. Прошли 7,4 мили. Наблюдения дали 89°53'37" южн. широты. После завтрака мы сделали еще 6,5 мили прямо на юг. Сегодня Боуэрс всячески изощряется делать наблюдения при необычайно трудных условиях. Ветер дует вовсю, температура -29°C. В воздухе чувствуется этот удивительно промозглый холод, мигом пробирающий до костей. Мы опять спускались, но впереди, кажется, небольшой подъем. В остальном очень мало перемены против страшной монотонности последних дней. Великий Бог! это ужасное место и каково нам понимать, что за все труды мы не вознаграждены даже сознанием того, что пришли сюда первыми! Хотя то, что дошли — уже что-то. Завтра, вероятно, ветер будет попутным. Несмотря на свое огорчение, мы знатно попировали в честь достижения полюса и теперь внутри нас чувство уюта: к нашему обычному меню мы прибавили по палочке шоколада и сигарета со странным вкусом, нашедшаяся у Уилсона. Теперь мы бежим домой и впереди ждёт отчаянная борьба [за право принести новость первыми*]. Гадаю: справимся ли? * в большинстве цитат и переводов эта часть фразы опущена Camp 69. T. -22º at start. Night -21º. The Pole. Yes, but under very different circumstances from those expected. We have had a horrible day – add to our disappointment a head wind 4 to 5, with a temperature -22º, and companions labouring on with cold feet and hands. We started at 7.30, none of us having slept much after the shock of our discovery. We followed the Norwegian sledge tracks for some way; as far as we make out there are only two men. In about three miles we passed two small cairns. Then the weather overcast, and the tracks being increasingly drifted up and obviously going too far to the west, we decided to make straight for the Pole according to our calculations. At 12.30 Evans had such cold hands we camped for lunch – an excellent ‘week-end one.’ We had marched 7.4 miles. Lat. sight gave 89º 53′ 37”. We started out and did 6 1/2 miles due south. To-night little Bowers is laying himself out to get sights in terrible difficult circumstances; the wind is blowing hard, T. -21º, and there is that curious damp, cold feeling in the air which chills one to the bone in no time. We have been descending again, I think, but there looks to be a rise ahead; otherwise there is very little that is different from the awful monotony of past days. Great God! this is an awful place and terrible enough for us to have laboured to it without the reward of priority. Well, it is something to have got here, and the wind may be our friend to-morrow. We have had a fat Polar hoosh in spite of our chagrin, and feel comfortable inside – added a small stick of chocolate and the queer taste of a cigarette brought by Wilson. Now for the run home and a desperate struggle [to get the news through first]. I wonder if we can do it. |