-32°C 3005 | Вторник, 30 января. Лагерь 13. Высота 3005 метров. За завтраком температура -32°C, за ужином -31,5°C. Слава тебе, господи, еще один отличный переход – 19 миль. Мы прошли мимо последнего гурия перед складом. Впереди ясно виден след. Погода хороша, ветер попутный, дорога с горы, а не в гору. Если счастье мало-мальски поблагоприятствует нам, мы должны достигнуть склада около половины утреннего перехода. Это – светлая сторона картины, есть и обратная, весьма мрачная. Уилсон растянул на одной ноге сухожилие, нога весь день болела и к вечеру распухла. Он, понятно, храбрится, не придает этому значения, но в нашем положении я не могу легко относиться к такому случаю. Вдобавок Эванс сорвал два ногтя на руке. Обе руки у него в очень плохом состоянии и, к моему удивлению, он малодушничает. Эванс на себя не похож с тех пор, как повредил руку. Ветер весь день перескакивал от SE к югу и обратно, но, к счастью, не слабеет. С больными пальцами еще можно справиться, но если у Уилсона нога не поправится, тогда плохо будет не на шутку. R. 13. 9860. Lunch Temp.-25º, Supper Temp. -24.5º. Thank the Lord, another fine march – 19 miles. We have passed the last cairn before the depôt, the track is clear ahead, the weather fair, the wind helpful, the gradient down – with any luck we should pick up our depôt in the middle of the morning march. This is the bright side; the reverse of the medal is serious. Wilson has strained a tendon in his leg; it has given pain all day and is swollen to-night. Of course, he is full of pluck over it, but I don’t like the idea of such an accident here. To add to the trouble Evans has dislodged two finger-nails to-night; his hands are really bad, and to my surprise he shows signs of losing heart over it. He hasn’t been cheerful since the accident. The wind shifted from S.E. to S. and back again all day, but luckily it keeps strong. We can get along with bad fingers, but it (will be) a mighty serious thing if Wilson’s leg doesn’t improve. |