-25°C | Понедельник*, 20 февраля. Лагерь 34. За завтраком температура -25°C, за ужином -26°C. По-прежнему та же ужасная дорога. Четыре часа усиленной работы утром привели нас к лагерю, в котором на пути к полюсу задержала нас четырехдневная снежная вьюга. Мы искали, не осталось ли тут еще конины, но не нашли. После завтрака снова взялись за лыжи, доставившие нам некоторое облегчение. Всего за весь день сделали 7 миль. Следы от лыж довольно ясны, и по ним идти было легко. Оставили позади еще один гурий. Плетемся страшно медленно, но надеемся на изменение к лучшему. Сегодня к вечеру на SE показалась облачность, которая может нам послужить на пользу. В настоящее время сани и лыжи оставляют глубокие колеи, они ясно видны позади на протяжении нескольких миль. Тяжело, но все невзгоды, по обыкновению, забываются, лишь только мы устраиваемся на ночевку и подкрепляемся хорошей пищей. Дай нам бог лучшую дорогу, потому что сил у нас меньше против прежнего, а осень быстро надвигается. * Так у Скотта. На самом деле вторник. Далее дни недели идут также неправильно Monday* Feb.20 R. 34. Lunch Temp. -13°; Supper Temp. -15°. Same terrible surface; four hours’ hard plodding in morning brought us to our Desolation Camp, where we had the four-day blizzard. We looked for more pony meat, but found none. After lunch we took to ski with some improvement of comfort. Total mileage for day 7—the ski tracks pretty plain and easily followed this afternoon. We have left another cairn behind. Terribly slow progress, but we hope for better things as we clear the land. There is a tendency to cloud over in the S.E. to-night, which may turn to our advantage. At present our sledge and ski leave deeply ploughed tracks which can be seen winding for miles behind. It is distressing, but as usual trials are forgotten when we camp, and good food is our lot. Pray God we get better travelling as we are not fit as we were, and the season is advancing apace. * sic! |